Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - liria

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 41 - 60 kutokana na 114
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>
287
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni mir jam elhamdulilah
1. mir jam elhamdulilah,flm shum qe ma ktheve letren.........nuk edi qfar te them.....edhe mu mka marr malli shum.........

2. a je gjall............
Uaaaa qfar "surprise" kush paska shkru
Gjall valla jam ala,ske faj bash pyetje me ven "a je gjall"
Me erdh keq per at qe i ndodhi vllavit tan,ishalla i kalon e ishalla edhe aj mushet me mend mo

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I am ok thanks to God
479
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Kiromania Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Kikatalani Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Kiholanzi De regels voor vertalingen op deze website
Kireno As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Kibulgeri Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Kijerumani Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Kireno cha Kibrazili Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Kirusi Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Kiitaliano Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Kihispania Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Kiswidi Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Kiyahudi כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Kideni afvisning
Kinorwe ..før en tekst sendes inn for
Kigiriki Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Kituruki Çeviri için geçerli
Kipolishi Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Kisabia Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Kialbeni Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Kiarabu يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Kichina kilichorahisishwa 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Kifini Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Kihangeri A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Kilithuania Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kikorasia Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Kiajemi رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Kibsonia Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
424
Lugha ya kimaumbile
Kisabia ali je stara ova slika kuku kakva som hehe pozz ...
ali je stara ova slika kuku kakva som hehe pozz
gde si nasla ovu preslatku bebu najsladju jojjjjjjjjj kako slatka ljubimmmmmmmm lj....moja
bas stara slika...a vidi mene kada nisom ja hihihi,,,a amina i dina hihihihih ,,,smeske smeske sve je ovo

DECA
za sve
som ja nasla u suma negde hahaha ne bre se zezam
pa nema veze istina je to eka nese ljutim take ljudam kazi
aha pa lepo elsa ali si nasla sumko najsladje voce svaka cast kis tebi elsa a velikiiiii kis za sumsko voce najsldje

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Sa e vjetër është kjo fotografi, kuku si kam qenë hehe përshëndetje.
84
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker på deg. Vil ha deg. Tilgi meg.
Jeg liker deg.

Du er søt.

Du betyr mye for meg.

Tenker på deg.

Vil ha deg.

Tilgi meg.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I like you. You are cute. You mean a lot to me...
Kialbeni Ti më pëlqen...
419
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani Mir schon egal.
Ich hab gedacht dass nach diese 2 jahre hast du endlich gefühle zu mir. Aber ich hab mich geirrt.
Ich hab gehofft dass bald wir eine gemeinsame zukunft haben werden. Die dumme ukrainische frau!
Du hast dich nicht geändert. Du läufst jedem kurzen rock hinterher und wirst das warscheinlich immer machen. Eine frau ist für dich nicht genug? Dann fick den wen du willst. Mir schon egal.
Nimmst du immernoch telefonnummer von frauen und sagst dass du keine freundin hast? Bestimmt! ich hab es satt! alle diese kerstin, nicole...... leb wie du willst.
Könnten Sie mir bitte das so schnell wie möglich auf kosovarisch übersetzen? Das ist sehr sehr sehr sehr sehr sehr sehr sehr wichtig für mich.
Vielen dank!

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Nuk më intereson
79
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...
καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να κοιμηθώ σπίτι σου...γιατι άυριο δουλέυω...σε φιλώ γλυκά

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse
198
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Mir gefällt...
Ich heiße anna. Ich bin 24 jahre. Ich komme aus Ukraine.Ich möchte kosovarisch lernen. Mir gefallen kosovarische speisen.Das ist lecker. Schnell! gib mir. Ich möchte mit dir reden. Ruf mich an. Treffen wir uns in Esslingen. Wer ist das? Mein häschen, kätzchen

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Unë quhem Ana. Jam 24 vjeçare.
177
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Je ne sais pas pourquoi je t'aime
Je ne sais pas pourquoi je t'aime alors que tu n'as aucun respect pour moi. Je suis une fille sérieuse mais tu ne le comprends pas. Tu vas me manquer mais nous n'avons aucun avenir ensemble. Je t'aime et te souhaite d'être heureux.
expliquer à mon compagnon ce que je pense

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Nuk e di përse të dua
617
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza It's been a month since we last spoke and i have...
It has been a month since we last spoke and I have no idea what happened, why I have lost you. It has been so sudden and completely unexpected. I still cannot forget you, it would be much easier if you explained it to me. You know that I would understand if you found somebody else. Am I asking you for too much?
I don't think you can imagine the pain I am going through. I have been in love with an angel who suddenly disappeared and I cannot find myself in the world without him. Especially because I don't know the reason.
I cannot do anything more than that, I can just beg you to explain to me some things and then we can both go.
I just hope that nobody would ever hurt you as much as you hurt me - nobody deserves it.
As usual, addressed to a male

Text corrected:
i ---> I
hurted ---> hurt

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Ka kaluar gati një muaj që kur kemi folur herën e fundit dhe...
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani Guten morgen mein leben
Guten morgen mein leben
ich weiss nicht was ich ihnen deuten soll

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Mirëmëngjes jeta ime
23
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kideni jeg elsker dig mere end livet
jeg elsker dig mere end livet

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Të dua më shumë se jetën
24
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki είμαι τρελά ερωτευμένη μαζί σου
είμαι τρελά ερωτευμένη μαζί σου

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Unë marrëzisht jam e dashuruar në ty
44
Lugha ya kimaumbile
Kisabia Molimo te da ga pustis na fudbal...
Molimo te da ga pustis na fudbal samo jos ovaj put.

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Të lutemi lëshoje te futballi...
409
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Okul ögrenme ve başka insanlarla paylaştığım bir hayat yeridir
Kiingereza School is a place to learn and to live
Kialbeni Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
264
Lugha ya kimaumbile
Kimasedoni Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
точен граматички превод

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
274
Lugha ya kimaumbile
Kimasedoni За Бесфенол А
За Бесфенол А
Веќе неколку месеци многу прасања се поствени за бесфенол А(БПА),и тоа е сосема нормално.Ние би сакале да одговориме на прашањата кои беа потикнати од разни извесштаи и статии.главната дебата е концентрирана на фактот дека сосема мали количества од оваа состојка во пластичноите шишиња може да мигрира во храната.
потребен ми е тоцен граматицки превод

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni Për Besfenol A
377
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza perkthim
Webster defines education as the process of educating or teaching (now that's really useful, isn't it?) Educate is further defined as "to develop the knowledge, skill, or character of..." Thus, from these definitions, we might assume that the purpose of education is to develop the knowledge, skill, or character of students. Unfortunately, this definition offers little unless we further define words such as develop, knowledge, and character.
fgbfgd

Tafsiri zilizokamilika
Kialbeni perkthim
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>